修直道路

Greg反思圣若翰洗者呼吁我们“修直道路”之意,从而发现自己有时误将“道路”视为“终点”。

有一个呼声喊说:
“你们要在旷野中预备上主的道路,
在荒原中为我们的天主修平一条大路!”(依40:3)

将临期的福音中,我们常听见圣若翰洗者准备迎接耶稣的使命。这个使命即是依撒意亚先知所预言,且圣若翰洗者所重申的这一点:

“我是在旷野里呼喊者的声音:修直上主的道路罢!”
(若1:23)

将临期提醒我们要在心灵之中为上主修直道路,好为祂的圣诞做准备。教会教导我们,修直道路的方法有好多:阅读圣经,尤其反思将临期的读经;检讨良心,在心中为耶稣腾出空间;深入祈祷,加深与天主的感情,等等。我想,这些都是准备迎来将临期的好方法。对我而言,此文章实属自我告诫:重要的不是道路,而是耶稣。

在反思这段福音时,我赫然发现,自己虽总是一心想为上主修直道路,却多次弄巧反拙。何谓弄巧反拙呢?我想,简单来说,我们常徘徊于两个极端:一,因为道路不够直、不够平,而将其铲除;二,因为着重于道路的建设,而忽视了建设道路的目的。简而言之,我将精力都放在建设那条道路上,却没太专注于它是否能让主耶稣一步步走进我的心房。

是这样的:我常因为自己只能够静默祈祷10分钟,无法长达15分钟,而感到心烦意乱;也常因为无法克制自己的各种欲望,无法全心侍奉天主,而感到忧虑自责;我坚持练习各种神操,也是因为认为它们是遇见耶稣的必经之路。想必我们都曾陷入这个陷阱:在勤于准备迎接耶稣之时,却没发觉祂也渴望进入我们的心房。我因为不断专注于修直道路,竟忘了道路前面正等着我仰望祂的耶稣圣婴。我忘了这是一个甘心降生成人,诞生于小马槽的天主;一个受到牧人探访,而非君王朝拜的天主;一个为了世界的救赎而蒙难,被钉在十字架上,死而安葬的天主。这是一个不在乎荣华富贵的君王,一个不在乎道路是否完美的君王;这是一个关心我的君王,一个愿意将圣神注入我内,和我携手建设这条道路的君王。

到头来,依撒意亚先知和圣若翰洗者呼吁我们忏悔改过,不是为了忏悔而忏悔,也不是为了改过而改过,而是希望我们能够全心迎接耶稣,让祂在我们的心中诞生。因此,在这将临期,我要想的不是如何修直道路。我要想的,是如何认识耶稣、接受耶稣,并在来临的圣诞期学会时时爱祂,时时珍惜祂。

© 2018 Christ Centered Conversations/Gregory Adrian Gunawan

© 2018 Christ Centered Conversations/Clarence Lee

Make Straight the Path

Greg ponders on what John the Baptist means when he asks us to “make straight the path” and talks about how he sometimes confuses the path for the end goal instead of simply that: a path.

A voice cries out:

“In the wilderness prepare the way of the Lord;

make straight in the desert a highway for our God.”

Isaiah 40:3

In our Advent Gospels, we always hear of John the Baptist and his mission to prepare for the coming of Jesus. And part of this call is an echo of what Isaiah has foretold and what John the Baptist reaffirms in John 1:23:

“I am the voice of one crying out in the wilderness,

‘Make straight the way of the Lord”

Continue reading “Make Straight the Path”